Traducción

Nuestra red de traductores profesionales cualificados

Trabajamos con una red de profesionales cualificados de todo el mundo.

Nuestros traductores han sido cuidadosamente seleccionados en función de su campo de especialidad, experiencia y su perfil, con el fin de garantizar la mayor calidad en nuestras traducciones..

Se trate de una traducción urgente o de un proyecto complicado a varios idiomas, garantizamos la entrega puntual de sus documentos y la resolución de todos los percances que pudieran surgir..

Nuestra agencia se compromete a respetar la total confidencialidad de los documentosque nos remita. Firmamos con nuestros traductores un contrato de confidencialidad profesional.

Ponemos nuestro saber hacer a su servicio para garantizar traducciones de la mayor calidad a precios competitivos.

Traducción de páginas web

Su página web es la tarjeta de presentación de su empresa.

Recibe visitas de clientes actuales y futuros.

Su imagen corporativa está estrechamente vinculada a esta interfaz.

Por lo tanto, su página web debe ser perfecta y fácil de navegar y entender para cualquier visitante, desde cualquier punto del mundo y sin interferencias culturales.

Una página web con errores de ortografía o una traducción deficiente, por decirlo suavemente, puede dañar seriamente la imagen de su empresa.

Adaptar una web a posibles clientes internacionales va más allá de una simple labor de traducción.. El diseño de la web debe ser el adecuado para el idioma y la cultura de su público objetivo, y esto requiere habilidades especiales, incluyendo conocimiento sobre los formatos de archivos en Internet (HTML, XML, Flash) y, para las webs dinámicas, programación fluida (Java, JavaScript, VBScript, PHP, Perl) o bases de datos.

Además de traducir su página web, le ofrecemos servicios de optimización técnica para adaptar el escaparate virtual de su empresa.

También ofrecemos los siguientes servicios:

– Traducción y localización de software: nuestras traducciones de programas informáticos se adaptan a las necesidades, costumbres y tradiciones de cada país y sus idiomas.

– Traducción y localización de videojuegos: nuestras traducciones de videojuegos se adaptan según las necesidades, costumbres y tradiciones de cada país y sus idiomas.

Traducción de documentación empresarial y corporativa

Asiatis traduce cualquier tipo de documento en cualquier tipo de formato:

  • Folletos corporativos
  • Páginas web
  • Manuales de usuario
  • Presentaciones de marketing (PowerPoint)
  • Notas de prensa
  • Comunicaciones corporativas internas

Para más información…

– Optimización de motores de búsqueda en Internet en varios idiomas

– Edición y corrección de documentos